<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ好きな人に「ぞっこん」惚れている 状態を「xbi＝xubi＝首」っ丈と表現する のでしょうか。自分が相手を「引き寄せ る」のではなく自分の心が相手に「引き 寄せらている、奪われている」状態です。 相手と、ずっとくっ付いてチークダンスを 「踊る」姿勢でいたいと言い替えても良 いでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 xbi 首っ to dance 丈、 チークダンス の姿勢、 何時も くっ付い て居たい 引き to collect つける 集める to gather Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171202%2F1512180357&quot; title=&quot;首っ丈の語源、チークダンス、くっ付いて踊りたい - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-02 11:05:57</published>
  <title>首っ丈の語源、チークダンス、くっ付いて踊りたい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171202/1512180357</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
