<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜウンナ・ナビは「nabu＝nabi＝ナビ」と 名前を付けたのでしょうか。 私は「ナビ」は 彼女の正式な名前ではなくて「有名な歌手」 を、褒めた讃える一種の「称号」ではないか と思っています。「naba」行音は「naba」だけが 悪るい意味で残りの「nabi, nabu,nabe, nabo」 は「良い、有名な、名がうれた」人への呼称だ と思っています。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 nabu' 名づけ to be られる named 指名する to name 指名 to be される appointed 招集 to be called される …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171204%2F1512367937&quot; title=&quot;ウンナ・ナビ、名ばかりの語源、有名と否定、有名無実、 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-04 15:12:17</published>
  <title>ウンナ・ナビ、名ばかりの語源、有名と否定、有名無実、</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171204/1512367937</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
