<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「下」の方に「水」は流れます。「下」 の沖縄方言が「st,a＝シチャ」である事が 分かると「st,a＝流れる」である事が分か ると伊差「川」の「古い呼び方」はイジャ ・「シチャ」の話をした時に述べました。 池から水が「流れる」と水は「減る」で しょう。 料理をする時には「下」拵えを します。要らない部分は「取り除き」ます。 「食材の量」が、下拵えをする前に比べて 「減っている」のは当然でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 st,a 取り除く to draw off （膿など） (pus) st,a 流れる to flow ひく to red…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171204%2F1512420748&quot; title=&quot;シチャ、下拵えの語源、料理の準備、不要な物を切り落す、減らす - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2017-12-04.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-04 05:52:28</published>
  <title>シチャ、下拵えの語源、料理の準備、不要な物を切り落す、減らす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171204/1512420748</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
