<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ウシ＝wsi＝osi＝押し」の意味が 理解し易いのは相撲用語です。押し 相撲を見たら分かります。 相手を 押し続け土俵の「外に」、「押し」 「出し」たなら「勝ち」です。敵 対する力士を「外に押し出す」と 言う表現は類義語の並列です。 ヒエログリとシュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） wS 壊される be destroyed 空っぽ be empty である 欠けて missing いる 不完全な imcomplete wsi 鋸で切る to saw 切り刻む to cut up 鋸で切り to trim 整える (wi…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171207%2F1512667726&quot; title=&quot;ウシ、押し相撲の語源、押して相手を負かす - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-07 02:28:46</published>
  <title>ウシ、押し相撲の語源、押して相手を負かす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171207/1512667726</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
