<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「潮」と「押して」が関係ある事に気づきました。 海は「潮」のある所です。潮のある方へ「wsi＝osi＝ 押し」て「水上に浮かばせ」物は運ぶ「運搬道具」は 「舟」です。「押し」ての名護方言は「wsu＝ウス」ティ です。「wsa」行音は「外に出る、放出、排出」と関係 があると述べました。 「陸から海へ出る」、「離陸」 が「舟」の日常の動きです。「wsi-o＝潮」の沖縄方言 は「wsu＝ウス」です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wsx 舟 boat 船 ship はしけ barge Middle Egyptian Dictionary Mark V…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171209%2F1512781221&quot; title=&quot;ウス、ウスティ、潮、押しての語源、陸から潮の方へ船出する舟 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-09 10:00:21</published>
  <title>ウス、ウスティ、潮、押しての語源、陸から潮の方へ船出する舟</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171209/1512781221</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
