<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ws」の音を含み「外で出る、出す、放出、排出」 を含む言葉に「掃き出す」があります。川の水は自然 に海に「流れ出て」行きますが、擬人化すると「押し 出される」ようにして海へ流れ出て行きます。沖縄 方言で「海の水＝潮」を「wsh＝ウスー」と言うのは ヒエログリフの「wsh＝掃き出す＝吐き出す」と関係 があるかしれません。潮には「干満」がありますので 潮が「干く」状態が「wsh＝ウスー＝吐き出す」と 推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wsH 掃き出す to wipe out wsx 舟 boat 船 ship はしけ barge Mi…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171209%2F1512782329&quot; title=&quot;ウスー、潮、ws の音を含み外、吐き出す、放出と関係がある言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-09 10:18:49</published>
  <title>ウスー、潮、ws の音を含み外、吐き出す、放出と関係がある言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171209/1512782329</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
