<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本の古代の天皇の下で政治の実権を 握っていた地位は「dar＝da＝太」政大臣 です。「太政」大臣の本当の意味も今日 分かったと思っています。 「政」治の面 では「dar＝da＝最高の地位、握っている」 地位が「太政」である事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 dAr 敵を to subdue 征服する (foes) dAr 感情を to control 調整する (temper) dAr 奪う to rob （誰か (someone) から） （物を） to steal 盗む (goods) dA 振る to shake 震える t…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171209%2F1512802112&quot; title=&quot;太政大臣の語源、最高権力者 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-09 15:48:32</published>
  <title>太政大臣の語源、最高権力者</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171209/1512802112</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
