<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「dar＝da＝ダ」には「権力を持ち人々を従わせる」 意味があります。個人がこれは「お金」だと言っても 昔は信用する人は居なかったでしょう。「強制力を持 たして流通させる通貨が「dar＝da＝兌」換券である 事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 dAr 敵を to subdue 征服する (foes) dAr 感情を to control 調整する (temper) dAr 奪う to rob （誰か (someone) から） （物を） to steal 盗む (goods) dA 振る to shake 震える to trembl…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171209%2F1512803181&quot; title=&quot;兌換券の語源、権力者、統治者が流通を強制する通貨 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-09 16:06:21</published>
  <title>兌換券の語源、権力者、統治者が流通を強制する通貨</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171209/1512803181</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
