<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>秘密を「a-baq＝a-baq-u＝暴く」と言う事は 世間の「目に触れさせる」事でしょう。「見る、 目」に関係がある言葉で表現されると推測 さてます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 bAq 注意深く to examine 見る、 調べる 漠然と to look at 見る 見渡す、 to overlook 見逃す Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11 mb - updated April 2015) ３４５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171209%2F1512829422&quot; title=&quot;暴くの語源、詳しく調べ糾弾する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-09 23:23:42</published>
  <title>暴くの語源、詳しく調べ糾弾する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171209/1512829422</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
