<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ど素人」の表記も解説も間違っている ようです。土素人は「どし・ろう・と」と 表記すると分かり易いです。全く何も分か らない人が「どしろうと」ですので何かを しなさいと言われる度に一々「どうしろ」 と言うの、どうしたら良いの聞く人です。 「どうしろ」の沖縄方言式表記は「dwsi-lu ＝ドゥシル」で「どしろうと」は「dwsi-lu- tyw＝ドゥシルチュー」です。「lu-tyw＝人 人」で「どしろうと」の「ろうと」は「郎人 ＝郎中＝人人＝人々」です。「dw＝悪るい」 で、「wsi ＝失し」なう「人々」が「どし・ ろう・と」です。 戦い方を全く知らない 「土素人」が戦場に行くと「忽ち」「殺さ れ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171209%2F1512852870&quot; title=&quot;土素人の語源、どうしろと言うの - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2017-12-09.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-09 05:54:30</published>
  <title>土素人の語源、どうしろと言うの</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171209/1512852870</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
