<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>汗を「かく」と言います。汗を「かいている」 の名護方言は「汗＝アシー」「パトゥン＝流れ 出てている」と言います。なぜ汗を「かく」と 表現するのか、不思議に思っていました。太陽 の「光り輝く」状態、「熱射」を表す「axw」に 接頭辞の「q」を加えた言葉が「q-axw＝かく」 です。名護方言のアシー「パトゥン＝patu-wn＝ 汗腺が開いている」はアッカド語とヒエログリフ の合成語です。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語(A) Axw 輝く日光 sunshine 日の光 sunlight patu (A) 開ける、 to ope…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171214%2F1513231078&quot; title=&quot;汗をかくの語源、炎天下で働いている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-14 14:57:58</published>
  <title>汗をかくの語源、炎天下で働いている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171214/1513231078</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
