<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前に「煮ても焼いても食えない」の 名護方言は二チン・ヤチン・カマラン で「二チン」には「食えない＝否定」の 意味があると述べました。焼き物や廃墟 も「食えない」のは当然でしょう。沖縄 方言が分からないと本当の意味の「煮て も焼いても食えない」の意味は分からな いと言えるでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 iAt 廃墟 ruins iAt,w 廃墟 ruins 戦場 shambles 屠殺場 place of slaughter Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11 mb - updated A…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171214%2F1513237349&quot; title=&quot;ニチン・ヤチンの語源 ９、焼かれた廃墟は食えない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-14 16:42:29</published>
  <title>ニチン・ヤチンの語源 ９、焼かれた廃墟は食えない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171214/1513237349</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
