<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「異常、違反、以外」に含まれている「i＝イ」 の音は「否定、逆、反対」の意味です。「i-dmi ＝i-dimi＝イヂミ」ン、虐めるの「否定、逆」 は 「i」を取り除いた言葉「dmi＝dimi＝仲間、友達 になる、共に遊ぶ」意味である事が分かります。 「一緒に、連れ立って」遠くまで遊びに行く仲間 です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 dmi 仲間に to join 加わる 参加する to take part 触る to touch 着く to reach （場所へ） (place) Middle Egyptian DictionaryMark V…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171216%2F1513421174&quot; title=&quot;イ・ヂミ・ン、虐めるの語源、仲間外れにする - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-16 19:46:14</published>
  <title>イ・ヂミ・ン、虐めるの語源、仲間外れにする</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171216/1513421174</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
