<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ「こよみ＝暦」に「よみ＝黄泉＝あの世」 の音が含まれているのでしょうか。今の「暦」は 曜日、日付が「左」から「右」になっていますが、 昔の「暦」は「右」から「左」に「読む」ように配列 されていました。なぜ「暦」を「こよみ」とと読む のでしょうか。 これは「日にち＝数字の配列」 が、「yomi＝右から」左に「yomu」からでないで しょうか。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語(A) imnt 西 the West imittu (A) 右 right 右側 right side 昨日 yesterday imitta 右 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171218%2F1513546460&quot; title=&quot;暦の語源、右から読み黄泉に至る歩み、連想の楽しみ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-18 06:34:20</published>
  <title>暦の語源、右から読み黄泉に至る歩み、連想の楽しみ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171218/1513546460</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
