<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>失火は火の用心に失敗して火事になる事です。 失火の「失」の訓読みは「wsh＝wshi＝失」なう です。失火の「失」の訓読みが出来ない人たち に「wsh＝wshi＝失」なうの本当の意味は分か らないでしょう。私が漢字を発明した人たちの 「一部或は大部分」は古代エジプト人だろうと 述べているのは漢字の「訓読み」が出来ない と漢字の本当の意味は分からない場合が多い からです。 ヒエログリとシュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） wsH 火、 fire 火事 wsH 焼き to burn 殺す to death (敵を） (ene…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171221%2F1513854544&quot; title=&quot;失なうの語源、失火は同義語の並列 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-21 20:09:04</published>
  <title>失なうの語源、失火は同義語の並列</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171221/1513854544</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
