<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄方言のダーには色々な意味があると 前に述べました。 「da＝ダー」と「dar＝ダー」 は「語源が違う」言葉である事に気づきました。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 dar 調べる to investigate 世話を to care for する 気づかう concerned about 探す to seek dAr 奪う to rob （誰か (someone) の物） 敵を to subdue 制圧する (foes) 悪を to surpress 抑える (evil) aDA 嘘 faulse 間違い wrong 罪 guilt 悪意の …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180101%2F1514756460&quot; title=&quot;ダー、私に見せて、任せての語源、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-01 06:41:00</published>
  <title>ダー、私に見せて、任せての語源、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180101/1514756460</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
