<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>自分が良くない人たちと思っている 人を日本語では、あの「rmt,＝remt,u＝ 連中」と言います。この表現も遥か昔の エジプト語のヒエログリフ由来の言葉と 見なして良いでしょう。「t,」は「ntyw ,tyw」の省略形と推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 rmt, 人々 people 人類 mankind 人間性 humanity 人、複数 men 人、単数 man ntyw 〜の中に who are いる人 in tyw 人々 people Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (1…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180102%2F1514925989&quot; title=&quot;連中の語源、ヒエログリフ由来の言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-01-02.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-02 05:46:29</published>
  <title>連中の語源、ヒエログリフ由来の言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180102/1514925989</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
