<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>これは「私と貴方」の秘密だから、誰にも 言うなという表現があります。名護方言では ダル「ニン＝ny-n」イラン・ケーと言います。 「ny＝二人だけ」に許される話で、他人には 「n＝否定、話してはいけない」表現がダル・ ニンに含まれている「ny-n」と推測されます。 言うなは「言わない＝イラン」「ケー＝指示、 命令」です。「ny＝我々、私たち＝水臭い仲」 と推測されます。その否定が「他の人には漏 らすな」を意味する「誰＝ダル」「ny-n＝ニン」 「イランケー＝言うな」でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ny 我々、 we two 私たち o…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180105%2F1515103874&quot; title=&quot;ダル・ニン・イラン・ケーの語源、誰にも言うな、二人の秘密 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-05 07:11:14</published>
  <title>ダル・ニン・イラン・ケーの語源、誰にも言うな、二人の秘密</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180105/1515103874</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
