<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「敵」の世話をする人は少ないでしょう。「赤の」 他人の面倒を見る人はいないでしょう。親が幼い 子の面倒を見るのが普通の状態です。「人口」の 「口」が「人間を表している」事が分かると 「r＝口 ＝人」である事が分かります。自分に「反対する 人＝敵＝r aqa＝赤の他人」になるでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 r aqA 敵対する、 opposite 反対する Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ７５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180105%2F1515167028&quot; title=&quot;赤の他人の語源、敵対者 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-05 00:43:48</published>
  <title>赤の他人の語源、敵対者</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180105/1515167028</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
