<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>相撲などを見ると「力が強い」力士が 弱い力士を負かす場合が多い事が分かり ります。 対戦相手を負かす事は別の言葉 では「k-at＝k-atu＝勝つ」です。「勝つ」に 「at＝力が強い」状態が含まれているのは 当然でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 At 強力、 striking 敵を打ち power 倒す力 衝撃的 破壊的 な力 Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (13.5 mb) ５６７</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180108%2F1515436071&quot; title=&quot;勝ち負けの語源、圧倒的に力が強い者が弱い者を負かす - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-08 03:27:51</published>
  <title>勝ち負けの語源、圧倒的に力が強い者が弱い者を負かす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180108/1515436071</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
