<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「全く理解できない、全く意味が分からない」 の名護方言は「i mi qd＝i mi qudi＝イ・ミクヂ」 ワカランと言います。イミクヂは今帰仁方言音声 データ辞典にも載っています。ヒエログリフ辞典 に似た意味の言葉で肯定を表す「mi qd＝mi qudi ＝全ての事」が載っています。全ての事を「i＝違、 異」で否定している言葉が「イ・ミクヂ」と推測され ます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 mi qd 全ての in every 面で respect どう考え ても 似ている、 likewise 違いが 分からぬ Middle Egyptian…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180110%2F1515567816&quot; title=&quot;イ・ミクヂの語源、全く何も分からぬ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-10 16:03:36</published>
  <title>イ・ミクヂの語源、全く何も分からぬ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180110/1515567816</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
