<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>チイチイパッパ チイパッパ 雀の学校の 先生は むちを振り振り チイパッパ 日本の童謡の歌詞までヒエログリフで 説明できるのがあります。「先生」は 「指導者」です。指導者の仕事の中身 が「hr hr＝huri huri＝振り振り」です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Hr Hr 責任者 in charge である、 of 担当者 である Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (13.5 mb) ４９</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180113%2F1515855923&quot; title=&quot;ムチを振り振りの語源、先生、指導者の指示 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-01-13.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-13 00:05:23</published>
  <title>ムチを振り振りの語源、先生、指導者の指示</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180113/1515855923</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
