<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフの「ammt＝手」は首里方言 の「ammutu＝アムトゥ＝土手」と似ている 事が分かります。「土手」は川の両側にあり ます。詰り「別れて」います。「袂」に含ま れている「ta＝taa＝ター」は「ター＝土地＝ 田」の意味です。「両方に別れた土地」を表 す「ta-ammt＝ta-ammutu＝ta-ammoto＝袂」 を「分かつ」は分かり易い表現である事が 分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tA 所 place 地面 ground 地、地球 earth tA 土の塊、 clay 粘土、 (for bricks) 煉瓦、 瓦用 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180115%2F1515995737&quot; title=&quot;タムトゥの語源、袂を別つ、土手は川の両側にある - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-15 14:55:37</published>
  <title>タムトゥの語源、袂を別つ、土手は川の両側にある</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180115/1515995737</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
