<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>敵を「火炙り」にして「火祭り」をする 事が 「お祭り」の語源かもしれません。 「死」を意味する「wah」の音が「お祭り」 を表す言葉に含まれている事が分かり ます。「お祭り」の時には「wah ax＝ワク」 ワクするでしょう。日本のお祭りの時には 「やぐら」を中心にして踊ります。 その櫓 には「明かりが灯されて」います。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wAH お祭り a festival ax （聖火台 (a positioning of の位置） the fire basin) wAHt 葬式に a mourner 来る人、 会葬者 wAH 死…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180119%2F1516317654&quot; title=&quot;ワクワクの語源、火炙り、火祭り、お祭り - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-19 08:20:54</published>
  <title>ワクワクの語源、火炙り、火祭り、お祭り</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180119/1516317654</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
