<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何度か「r＝d=n」の変化について述べ ました。カマルーとカマドゥーは沖縄では 女性の名前です。「r＝d」の変化が分かり ます。中国語と日本語では「日本」の発音 は「r＝n」と変化します。 「r＝d＝n」の 音の変化が分かると「手」は「drt＝nrt」と 変化する時もあるでしょう。「手＝drt＝nrt ＝nareta＝慣れた＝手」付きになります。 この状態は「熟練」と言います。「熟練」 と言う表現は「手＝drt＝dareta＝練れた」 を音読みに変えただけでしょう。詰まり 「手練れ」も「手練れた」からの変化形 と推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180119%2F1516381440&quot; title=&quot;手練れたの語源、熟練の、慣れた手付き - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-19 02:04:00</published>
  <title>手練れたの語源、熟練の、慣れた手付き</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180119/1516381440</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
