<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「旱魃」が繰り返し起きるような場所で人間は 生きる事が出来るでしょうか。出来ないと思うのが 普通の人でしょう。 人間の一生、人生を「wshn＝ 旱魃」に例えた話が、中国で古い時代に書かれた 物語、「twt-wshn＝tot-wshun＝杜子春」の物語と 推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 sSmm 熱する to heat （何かを） (somethings) 温める to warm （誰かを） (somenone) Smm 熱い、暑い be hot 発熱して to become いる feverish 高熱が to have ある h…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180203%2F1517635039&quot; title=&quot;杜子春の語源 ２、旱魃の繰り返しのような人生の物語 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-02-03.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-02-03 14:17:19</published>
  <title>杜子春の語源 ２、旱魃の繰り返しのような人生の物語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180203/1517635039</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
