<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語は漢字の概念に縛られ 無いで音を基本に考えるべき だと私は思っていると度々述 べています。 「p＝f＝b」と 「t＝d」の変化を考慮に入れ ると「焼き豚」や「子豚」を 只で食う機会があると私は運 が良いと思うでしょう。名護 方言では「xpt＝xbd＝ケーブー ドー」詰まり「只でご馳走に ありつける機会＝ケーブー」 「アイン＝ある」と言います。 「yu-xpt＝yu-xfd＝yu-gfd＝ yu-gafudo＝世果報ドー」に なります。果報者だ、この世 果報だになります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 xpt ケーブードー、 death 只…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180205%2F1517818796&quot; title=&quot;ケーブードー、ユガフードーの語源、食べ物にありつけた、運が良い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-02-05 17:19:56</published>
  <title>ケーブードー、ユガフードーの語源、食べ物にありつけた、運が良い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180205/1517818796</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
