<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「idw＝侵略者、酷い者」の「n＝否定」が侵略 される者です。人間を「攻撃する」のは人だけでは ありません。「病原菌、病気」も人を「攻撃する」事 は誰でも知っています。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 niDw 病気 disease idw 侵略者 aggressor idw 墓場、 place 死者の name 埋葬 for 場所 the dead idw 疫病 plague 災難、 酷い 状態 ペスト pestilence Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) １３９１ １０…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180211%2F1518349176&quot; title=&quot;病気の語源、病原菌に攻撃されている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-02-11 20:39:36</published>
  <title>病気の語源、病原菌に攻撃されている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180211/1518349176</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
