<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「痛くて」しょうが無いの名護方言は 「iad＝iadi＝ヤデ」ナラン、と言います。 「i-iad＝i-yade＝嫌で」しょうががない 状態と同じです。「殴られ、拷問される」 と酷い「怪我をする」でしょう。大きな 「損害」を受けます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 iAd 怪我を to injure する 損害を to damage 被る、 被害を 与える 拷問する to torture Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) １０９９</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180219%2F1519003873&quot; title=&quot;ヤディ、痛くての語源、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-02-19 10:31:13</published>
  <title>ヤディ、痛くての語源、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180219/1519003873</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
