<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ「水」に「入って」「自殺する＝死ぬ」 事を「入水」「自殺」と表現するのでしょうか。 ヒエログリフが分かると「入水自殺」は同音 異義語の並列だと分かります。即ち「入水 ＝水＝mt＝死」です。浜辺の「潮」は「満ち＝ miti＝mt」曳き、干満があります。干潮の時 と満潮の時です。「mtrw＝mitirw＝満る」時 が満潮です。 「mt＝死ぬ」時は相当苦しむ でしょうが、「imt＝未だ死んでいない、苦し んでいる状態」と推測されます。「洪水」が ある時は「水死、溺死」する人も多かったで しょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 mt 死ぬ to d…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180224%2F1519450096&quot; title=&quot;入水自殺と道連れの語源、同音異義語、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-02-24 14:28:16</published>
  <title>入水自殺と道連れの語源、同音異義語、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180224/1519450096</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
