<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何をぐずぐずしている「早くしなさい」早く 今やっている事や仕事を「片づけなさい」と 言いたい時に沖縄方言では「sa r＝sa A＝ サー」ラ・ナイ・シェーと言います。この表現 もヒエログリフ由来の表現と思われます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 sa r 終らせる to bring （物事を） an end 進める to forward （出来事） (affairs) 提出 to forward する （嘆願、 (pleas) sa A 進む、 to advance 前へ to go 行く forward 前進 to move する forwa…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180224%2F1519481349&quot; title=&quot;サー・ラ・ナイの語源、流れ作業のようにどんどん進む - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-02-24.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-02-24 23:09:09</published>
  <title>サー・ラ・ナイの語源、流れ作業のようにどんどん進む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180224/1519481349</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
