<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「drt＝diretta＝ヂレッタ」イと思う時 は知人の動作が鈍い、特に「手を出す」 べき時に「drt＝手」を出さない時と考 えられます。ヒエログリフでは「d＝ 手首から指先の絵が表す音」です。この 音は英語の「手、手の動き、手編の漢字 に等しい英語、取り扱い」などに含まれ ています。英語の「deal＝取り扱う」を Glosbe English Egyptian (Ancient) Dic- tionary に入力したら「drt＝手」が出て 来ました。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Drt 手 hand 手一杯の handful （計量単位 (…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180225%2F1519519595&quot; title=&quot;ヂレッタイ思い、手が思うように動かない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-02-25 09:46:35</published>
  <title>ヂレッタイ思い、手が思うように動かない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180225/1519519595</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
