<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>月みれば ちぢにものこそ 悲しけれ わが身一つの 秋にはあらねど 沖縄方言では「titi＝チチ」ですが普通語でも 「tidi＝チヂ」だっとと推測されます。「満月を 見ると」を歌った「月見れば」には「tidi＝千々」 に心が乱れたと歌われています。月々のよう に「tu」の音は「du」の音に変ります。 「新月」 の古い言い方は」「smdt＝simditi＝シンヂチ」 だったと推測されます。昔は「smdt＝満月＝ 十五夜が月の「始まり」を表す日だったそうで す。この表現もヒエログリフ由来の表現と推測 されます。仏壇があるお家では沖縄では一日と 十五日にウチャトーと言う名のお茶や食べ物を 仏壇の前に今…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180226%2F1519645394&quot; title=&quot;シンヂチの語源、新月、昔は満月、十五夜が月の始め - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-02-26 20:43:14</published>
  <title>シンヂチの語源、新月、昔は満月、十五夜が月の始め</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180226/1519645394</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
