<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>裁判官は被疑者の犯罪が「a-baq＝暴か」れた時 に有罪の判決を下します。「sa-baq＝裁く」の中にも 「詳しく調べられた」意味が含まれている事が分かり ます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 bAq 注意深く to examine 見る、 調べる 漠然と to look at 見る 見渡す、 to overlook 見逃す sbAqq 特質を to give 明確に a clear する character （人、物や to 事件など） 証明する to certify 褒める to commend （誰かを） (someone) Middle…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180226%2F1519678214&quot; title=&quot;暴くと裁くの語源 ３、詳しく調べて判決を下す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-02-26.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-02-26 05:50:14</published>
  <title>暴くと裁くの語源 ３、詳しく調べて判決を下す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180226/1519678214</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
