<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何も失われていないを表す言葉は「ixt im ＝イクチン＝幾つも＝沢山」を「n iw＝ニュー」 二重否定して「あるある＝あるわあるわ」と 表現していると推測されます。即ち「ixt im＝ イクチン＝幾つも＝沢山」と推測されます。 「そんなに沢山ある訳ではない」の名護方言 は「ixt im＝イクチン」「ネン＝nen＝nn＝否定」 です。「幾つもある訳ではない＝イクチン・ネン」 です。「nn＝nen＝ネン」の代りに「n iw＝悪る い状態の否定＝良い」をくっ付けた言葉が「n iw ixt im＝幾つもある、沢山ある、何も失なわれて いない」状態でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180302%2F1519950517&quot; title=&quot;イクチンの語源、幾つも、沢山、n iw は二重否定で、あるわあるわ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-02 09:28:37</published>
  <title>イクチンの語源、幾つも、沢山、n iw は二重否定で、あるわあるわ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180302/1519950517</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
