<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「過去＝過古＝古い＝isy＝is」を含んだ 言葉の「今朝＝kesa＝k-is-a＝過ぎた時間＝ さっき」を今帰仁方言で調べてみても探せ ませんでした。代りに見つけた言葉は初め て知った言葉の「キシンバー」です。もう 青々とした「葉が付いていない」かなり前 に「折られたか切り落とされた木の枝と枯 れ葉」を表す言葉です。この表現の中に 「is＝古い、昔の」が含まれています。 「ンバー＝の葉」ですので「k-is-i＝キシ ＝かなり前に切られたか折られた枝」の 意味がある事が分かります。 当て字の 漢字は「枯死葉＝既死葉＝キシンバー」 が良いでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180304%2F1520112553&quot; title=&quot;キシ・ンバーの語源、落ち葉、枯葉が付いた枝 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-04 06:29:13</published>
  <title>キシ・ンバーの語源、落ち葉、枯葉が付いた枝</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180304/1520112553</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
