<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフの「is＝isi＝石」に「墓、 死んだ人の住処」や「is＝古い」意味が あることが分かると「is-i＝遺子」は亡 くなられた方の「子」である事が分かり ます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 is 墓 tomb is 昔の ancient 古い old isy 古い old 擦り worn 切れた out 襤褸 rags 重要では insignificant ない 軽い lightweight isw 年上の elderly iswt 昔の ancient 時代 time 骨董品 antiquity Middle Egyptian D…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180304%2F1520134669&quot; title=&quot;遺子の語源、死んだ方の子、親が亡くなられた子 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-04 12:37:49</published>
  <title>遺子の語源、死んだ方の子、親が亡くなられた子</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180304/1520134669</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
