<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>地雷探知機があります。機器が地雷の在り処 を探知します。物を「t-ant-i＝探」知する時には 人間は多くの場合「ant＝amt＝手」を使います。 ant 探知 finger nail ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Tbt 測量単位 foot として (as a の足 measurement) 足の長さ が距離を 測る単位 ２１７</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180306%2F1520328849&quot; title=&quot;探知の語源、手探りと同じ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-06 18:34:09</published>
  <title>探知の語源、手探りと同じ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180306/1520328849</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
