<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「聞き捨て出来ない、我慢ならない」の名護 方言は「nd ra＝nidi ra＝ニヂラ」「ラン＝la-n」です。 この表現の中に「ra＝口、言葉」が含まれています。 この表現もヒエログリフ由来の表現と分かります。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語(A) nd, rA ニヂラ・ hostile ラン speech 発言 我慢 ならぬ 発言 聞き捨て 出来ない 発言 la' (A) 違う not 否定する no n 否定、違う not 否定詞 negative particle Middle Egyptian Dictionary…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180308%2F1520476355&quot; title=&quot;ニヂラ・ランの語源、聞き捨てならない、我慢ならない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-08 11:32:35</published>
  <title>ニヂラ・ランの語源、聞き捨てならない、我慢ならない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180308/1520476355</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
