<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私は使った事はないですが、こういう言葉が あるよと言われた時には、成る程と思う言葉が 「mdt＝mditi＝ンヂチ」ャー・ビラです。 これが 「言葉」に関係がある表現である事は、今まで 話し相手だった人と「分かれる」時の、一種の 「挨拶」である事でも分かります。「さようなら」 の意味です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 md,t ンヂチャー word ビラ、 さようなら 使いの errand 者 注： Glosbe 式表記 mdt ンヂチ word 出来事 matter xn n 諺 proverb, mdt 言い伝え saying Glosb…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180308%2F1520501727&quot; title=&quot;ンヂチ・ャー・ビラの語源、挨拶言葉、さようなら - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-08 18:35:27</published>
  <title>ンヂチ・ャー・ビラの語源、挨拶言葉、さようなら</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180308/1520501727</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
