<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「紛れ」の字は「紛い」物と同じ意味です。 「悪るい」状態を表す言葉です。「苦しい」 状態も「悪るい」状態です。同義語の並列 が「苦し紛れ」でしょう。即ち「苦＝qr＝quru ＝終り、死の寸前＝紛れ」と推測されます。 「紛れ＝間際」とも見なせます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 qr 終り end Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (13.5 mb)</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180311%2F1520761752&quot; title=&quot;苦し紛れの語源、最後に取る間違った対策 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-11 18:49:12</published>
  <title>苦し紛れの語源、最後に取る間違った対策</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180311/1520761752</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
