<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「顰蹙を買う」ような行動をする人を 「野放しにしてはいけない」でしょう。 何処かに「隔離して縛っておく」必要 がありそうです。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Hnsk 強く to bind 縛る fast 何かを to tie 縛り (something) 上げる up Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ２３１８</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180311%2F1520764538&quot; title=&quot;顰蹙の語源、足縛すべき人、足の関連用語、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-11 19:35:38</published>
  <title>顰蹙の語源、足縛すべき人、足の関連用語、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180311/1520764538</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
