<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄方言の動詞からンを除いた言葉が 殆どの普通語だと述べました。「痛い＝ ヤムン」の普通語が「病む」です。沖縄 方言の「ya-mn＝ya-mun＝ヤムン＝病む」 はシュメール語由来の表現と推測されます。 ヤムンに含まれている「ya＝矢」も人を 討つ、討伐する道具です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 mnmn 破壊する to destroy 地震、 (earth) （地面が） quake 震える Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ２５２４</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180313%2F1520966427&quot; title=&quot;ヤ・ムンの語源、攻撃、破壊されて病む - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-13 03:40:27</published>
  <title>ヤ・ムンの語源、攻撃、破壊されて病む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180313/1520966427</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
