<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「g」の音が語頭にある時は「h」の音が発音されない ように、外国に伝播した時には「発音されず、表記もされ ない」と仮説を立てると古代メソポタミアのシュメール語 の「gurun＝グルン」は「urun＝ウルン＝潤ん」だ瞳を表 すと推測されます。詰まり好きな異性の前に立つと人間 の瞳は「潤ん」で来るのでしょう。 アッカド語の「inbu」に 相当する言葉がシュメール語の「gurun」です。 シュメール語とアッカド語と関連諸語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） GURUN 交わり sexual たいと appeal 訴える 潤んだ 瞳 花 fl…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180315%2F1521078673&quot; title=&quot;潤んだ瞳の語源？　異性を前にした時の目の表情 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-15 10:51:13</published>
  <title>潤んだ瞳の語源？　異性を前にした時の目の表情</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180315/1521078673</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
