<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何かを「為し得る」「偉大な人」の逆 は沖縄方言では「t-wr＝t-wru＝トゥル」 「バイ＝bay」と言います。この表現も 多少と同じで、後ろの「bay＝不快な」 意味になっています。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wr 偉大な great 力強い mighty 高貴な noble 著名な eminent 沢山の many 多量の much 重要な important 一番 eldest 年上の 有り余る excess (of supplies) bAy 不快な damp 湿気、 人の気を 削ぐ 失望、落胆 湿って moist いる Middl…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180317%2F1521278940&quot; title=&quot;トゥル・バイの語源３、為し得る偉大な人の否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-17 18:29:00</published>
  <title>トゥル・バイの語源３、為し得る偉大な人の否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180317/1521278940</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
