<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>匹夫の勇はヒエログリフ由来の表現で 中国に外来語と科して入って来た時には 意味が変容したと考えられます。匹夫の 勇が多い国では空威張りだけして実力行使 をしないので「争い事＝喧嘩」は少ないで しょう。「争いが少ない＝静か＝平和」で あると推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Htpw 争わない peace 状態、 平和 Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ６７２</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180319%2F1521472959&quot; title=&quot;匹夫の勇の語源、空威張りは争いを避ける良い方法 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-19 00:22:39</published>
  <title>匹夫の勇の語源、空威張りは争いを避ける良い方法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180319/1521472959</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
