<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私が小学４年生の頃までは名護岳の 中腹まで行き木々の小枝を切り落とし 薪にしていました。 母と一番上の姉と 私と近所の夫人と一緒に行った記憶 があります。「saam＝山」林には「木が 沢山生えている」事は誰でも知ってい ます。「max＝maxi＝薪」にする小枝 を山林に採りに行くのは、それを「燃 やして」料理する為だけでなく風呂を 沸かす為に「薪」を「焼べて燃やす」 為です。冬には「d-am＝暖」を取る 為に「薪」や「木炭」を「燃やす」時も あります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 saAm 沢山の木 trees （が生えて いる山） Am 燃…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180321%2F1521585862&quot; title=&quot;暖を取るの語源、薪をくべる、燃やす - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-21 07:44:22</published>
  <title>暖を取るの語源、薪をくべる、燃やす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180321/1521585862</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
