<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「たじろぐ」を英語では何と言うか英和辞典 で調べてみると該当する言葉の一つは「fall」 となっています。「倒れる、落ちる」時には 「地面に横たわっている」状態です。「たぢ ろぐ」に含まれている「ta＝タ」は日本語で も田んぼの「田＝ta＝地面の一種」です。 「たぢ」ろぐの「たぢ」は「た＝ta＝地＝ぢ」 である事が分かります。今はhome とaway を日本でも使うので分かり易い表現になって いる言葉は「たぢ＝他地＝away」での動き はhome に比べたら「たぢ」ろいでいると 表現できそうです。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tA 所 pla…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180323%2F1521753936&quot; title=&quot;たぢろぐの語源、地に密着、横たわり動けない、連想の楽しみ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-23 06:25:36</published>
  <title>たぢろぐの語源、地に密着、横たわり動けない、連想の楽しみ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180323/1521753936</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
