<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>サンガ・マチャーの「sanga＝サンガ」は五本の指で 「マチャー＝巻ける」「一巻き＝長さの最小単位」だと 述べました。「サンガ」には「新しい、新年の、一月の」 の意味もあると述べました。「一」の意味なのに中国語 の「サン＝３」の言葉が入って来て「１＝サン」の音が 「３＝サン」と間違われるようになっていると述べまし た。「サンガ・マチャー＝五本の指で一巻き出来る長さ」 の別の言い方が「三角＝mishikh＝三色」と推測されま す。一つの花が咲いても三色スミレは「mishikh＝三色」 スミレです。「mishikhtu＝三色の＝寸法の単位」と考え られます。前にトルコ語では「shiki＝式＝一度」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180325%2F1521945474&quot; title=&quot;三角とサンガ・マチャーの語源、寸法、計測の単位を表す １、一 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-25 11:37:54</published>
  <title>三角とサンガ・マチャーの語源、寸法、計測の単位を表す １、一</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180325/1521945474</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
