<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前に「田舎」にある「小さな」お店の 沖縄方言の「マチ」屋「グヮー＝小さな」 は歩いて行ける、「近くの、僅かな距離 の」意味もあるだろうと述べました。他 にも色々な意味があるようです。大都市 の大きな店、現在はスーパーマケットに 比べて品揃いも「少なく」、お客さんも 「少ない」お店が「mat,u'＝待つ」必要 が無く直ぐに物が手にはいるお店「mat,i ＝マチ」屋グヮ―である事が分かります。 「mat,i-ianw＝マチヤヌ」と表現した場合 はお客さんが「少ない」「田舎の」お店で ある事が良く分かる表現になっている事 が分かります。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180327%2F1522180655&quot; title=&quot;マチヤヌの語源、お客が少ない寂しい田舎のお店 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-27 04:57:35</published>
  <title>マチヤヌの語源、お客が少ない寂しい田舎のお店</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180327/1522180655</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
